Archivo del blog

viernes, 11 de febrero de 2011

Traducciones peligrosas...

Hoy os dejamos una perla informativa que hemos rescatado del cuadernillo valenciano de El Mundo de hoy viernes 11 de febrero. En la Universidad de Alicante, parece que no se han calentado mucho a la hora de redactar su versión en valenciano. Parece ser que le han metido el traductor... y a volar!!!

Así pues, en el bar de la Universidad de Alicante en lugar de Coca-Colas, tienes que pedir "Coca-Cues"; el tinto de verano se hace con vino y "Casolana" en vez de La Casera.

Desde la vez que a la consellera Milagrosa Martínez, la rebautizaron en la nota de prensa de la Gneralitat por Miraculosa Martínez, no se había visto un patinazo con la traducción de estas características. Os dejamos el recorte para que veáis que no nos inventamos nada...

No hay comentarios:

Publicar un comentario